Friday, October 28, 2011
Boredom
I wish life had a little more colour to it.... We always complain about life being so boring... but aren't we the ones who have to spice it up???? Funny me!!!
Thursday, October 27, 2011
Mamma....
Last week, I was hit by very high fever and was not in a position even to lift my head. The otherwise hesitant-to-take-help me, begged for help to all souls possible. I even asked my neighbour aunty to make 4 idlis as I couldn't digest the idea of standing to make one for myself.
Finally mom came to my rescue as she cargo-ed me to her house. I must say moms will always be moms... they are the best we can find on earth. I find it so strange to see how she easily slips into so many roles of a pillow, doctor, cook, maid, hair dresser, story teller, most needed friend, nurse.... Even the most bitter medicine tastes good when she hands it to me..
The moment I just lie down on her lap all the body pain just vanishes. She stayed awake the whole night to keep a check on me. With her around I realized what peaceful sleeping was...
I would love to be like my mom to my kid.. :D
Tuesday, October 11, 2011
Dhoop Kinare
Hats off to the creative team that they thought about such a plot 25 yrs back. I was so overwhelmed by the way the they had directed the soap.. No repeat shots... no multiple angles... no shocking faces... no too much glamour and also no touching touching.... the heroine not once slipped and fell into the arms of the male lead... :D Yet it was so touching.... catchy....
It was such a subtle love story where there is so much decency, jealousy, anger, frustration, desperation, separation, helplessness, milap... The story line is so nice that it can catch a mind that was born 25 years later... If people could make such nice plots then why are we not able to come to that level????
The background song is one such lovely piece... I'm falling in love with it each time I hear...
Raat youn dil mein teri, khoi hui yaad ayi,
Jaise veeranay mein, chupke se, bahar ajaye,
Jaise sehraon mein holay se chali, baad-e-naseem
Jaise beemar ko, bewaja, qarar ajaye
Translation:
Last night your faded memory came to me
As in the wilderness spring comes quietly,
As, slowly, in the desert, moves the breeze,
As, to a sick man, without cause, comes peace.
Subscribe to:
Posts (Atom)